Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2020/02/14 22:15:22

umhauer32
umhauer32 50 初めまして。小原と申します。 現在は英語教育に携わっておりますが、以前よ...
日本語

①見積り表を添付してくれてありがとうございます。
商品名:〇〇
上記商品の卸売価格が知りたいです。この商品は卸売価格で販売していないのですか?

②あなたが提示した条件を理解しました。
商品名:〇〇
上記の商品を10個以上注文したいと思います。米国または日本への送料は無料ですか?

③私のメールに返信してくれてありがとうございます。
商品名:〇〇
私たちは上記の商品を購入することを検討しています。卸価格表などがありましたらメールに添付してもらえますか?

英語

Thank you for your giving me the list of estimations.
Product name
I want to know its wholesale price. Do you sell it at wholesale price?
I understand your proposal.
Product name:
I want them more than amount of 10. Is the shipment from America or Japan free?

Thank you for your replying my mail.
Product name:
We’re thinking about buying them. Will you send us the list of the wholesale price with mail?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Google翻訳機などを使用した翻訳はおやめください