Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2020/02/07 17:25:23

namihn
namihn 53 20年以上医学・薬学・科学を中心として技術翻訳(日→英)をフリーランスで行...
日本語

春節後に業務再開して、なぜすぐにこんなに遅れると連絡をくれなかったんでしょうか。PIを請求した12月にも、支払いをした1月にも、発送がこんなに遅れることは知らされていなかった。お客様は2月10日の週に受取をしたかった。春節後に業務再開して、なぜすぐにこんなに遅れると連絡をくれなかったんでしょうか。私たちは、昨日、今日あたりに発送されると思っていました。在庫がないということでしょうか。お客様に説明しないといけないので理由を知りたいです。

英語

After restarting operations after the Chinese New Year, why didn't you contact us immediately that it would be so late? In December when we requested PI and when we paid in January, you did not inform us that delivery would be delayed. The customer wanted to receive this during the week of February 10. After restarting operations after the Chinese New Year, why didn't you contact us immediately that it would be so late? We were thinking that it would be delivered around yesterday or today. Is it that you do not have it in stock? We would like to know the reason because we need to explain to our customer.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません