Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/12/30 01:52:11

bestseller2016
bestseller2016 52 I've been translating three different...
日本語

昨日、わたしもeBayからの通知を受けとって、とても残念に思っていました。但し、リファンドはたしかに受けとっています。その点はご心配におよびません。

買い手からすると、eBayのGlobal Shipping Program は最悪のサービスです。私は、これまでにも何度か、はっきりとした理由もわからないまま、購入をキャンセルされたことがあります。楽しみを奪われたような気分です。あなたの責任ではありませんので、お気をわるくなさらないでください。

英語

I received a notice from eBay Yesterday.
and I was very disappointed about that.
Of course , the refund I have got certainly accepted.
No problem about refundment.

As for a buyer, eBay's Global Shipping Program is the worst service. I think.
I had to cancel purchasing several times without knowing the specific reason.
I feel like I'm deprived of fun.
I hope you don’t feel bad about this .
Because it is not your fault.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません