翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2019/12/04 20:42:17
雪の結晶はとても綺麗ですよ。
一つ一つ形が違っていて、まさに芸術です。
雪を送ってあげられたら良いのに…
日本の化粧品は人気があるんですね。
海外でまで売られているとは初めて知りました。
実は風邪をひいてしまい、しんどくて今日は仕事を早退しました。
バイトなので体調が悪い時は比較的気軽に帰れますが、正社員だったらヤバかった。
夕方、病院で点滴を受けたら大分良くなりました。
ところで、黒、赤、白、ピンクなら、どれが好きですか?
あとデザインは、可愛いのと大人っぽいのとどちらが好きですか?
Snow crystals are so pretty.
Each one of them has a different shape and it's definitely and art.
I wish I could send you snow/...
Japanese cosmetics are popular, aren't they?
I did not know until now that they are sold overseas as well.
I caught cold and I had to leave work early today since it was too much.
Since I'm a part time worker, it's easier for me to leave early when I don't feel good. If I'm a full time employee, it won't be that easy.
I received an infusion at the hospital this evening and I feel much better now.
By the way, which color of black, red, white, and pink do you like?
Also for a design, do you like cute one or more of adult-like?