翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/12/03 00:16:10

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご返信有難うございます。
内容を確認しましたが好条件です。
今月中に発注をさせていただきたいと思っています。
発注の準備が出来たらまた連絡します。

現在はワッツアップのアカウントを持っていませんが、
必須であれば開設します。
その際は仰ってください。

英語

Thank you very much for your reply.
I have confirmed the content. I believe the terms and conditions are pretty good.
I would like to place an order by the end of this month.
Once I get ready to place an order, I will contact you again.

I do not have an account for WhatsApp now, but I will open a new account if necessary.
In that case, please feel free to let me know so.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません