Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2019/11/20 20:17:59

aokitaka
aokitaka 53 Game designer from Taiwan. Interes...
日本語

煮穴子
エンガワ
ツブ
炙りハラス
野菜のしゃぶしゃぶ
コーンシチュー
コーンとツナのピザ
焼売と肉まん
大根の炊き込みご飯
白菜とツナの和風チャーハン
塩昆布のポテトサラダ
もやしのペペロンチーノ
じゃが芋のシャキシャキサラダ
トマトと豆腐のカプレーゼ
ほうれん草のお浸し
里芋と豚肉の胡麻味噌煮
里芋の香草パン粉揚げ
野菜と豚肉のチャプチェ
薩摩芋とほうれん草のキッシュ

中国語(繁体字)

煮星鰻
緣側握壽司

炙燒肉片
涮青菜
玉米燉菜
玉米鮪魚披薩
燒賣和肉包
白蘿蔔炊飯
白菜鮪魚和風炒飯
塩昆布馬鈴薯沙拉
豆芽菜棷欖油香蒜義大利麵
馬鈴薯脆皮沙拉
蕃茄豆腐卡布里沙拉
浸菠菜
芋頭豬肉胡麻味噌煮
裹香草麵包粉炸芋頭
蔬菜豬肉炒春雨雜菜
薩摩芋和菠菜的法式鹹派

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません