Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2019/11/20 20:25:21

torry_hsu
torry_hsu 61 ご覧いただきありがとうございます。 初めまして、台湾出身のけいと申します...
日本語

煮穴子
エンガワ
ツブ
炙りハラス
野菜のしゃぶしゃぶ
コーンシチュー
コーンとツナのピザ
焼売と肉まん
大根の炊き込みご飯
白菜とツナの和風チャーハン
塩昆布のポテトサラダ
もやしのペペロンチーノ
じゃが芋のシャキシャキサラダ
トマトと豆腐のカプレーゼ
ほうれん草のお浸し
里芋と豚肉の胡麻味噌煮
里芋の香草パン粉揚げ
野菜と豚肉のチャプチェ
薩摩芋とほうれん草のキッシュ

中国語(繁体字)

煮星鰻
鰭邊肉
螺肉
炙燒魚腹肉
蔬菜涮刷鍋
玉米奶油燉菜
玉米鮪魚披薩
燒賣&肉包
白蘿蔔炊飯
日式白菜鮪魚炒飯
鹽昆布馬鈴薯沙拉
豆芽菜香蒜義大利麵
清爽馬鈴薯絲沙拉
蕃茄豆腐卡布里沙拉
涼拌菠菜
芝麻味噌燉煮芋頭豬肉
酥炸香料芋頭
蔬菜豬肉韓式雜菜
地瓜菠菜鹹派

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません