Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/11/05 01:33:12

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
日本語


支払い方法の提案ありがとうございます。
transferwiseは、とっても手数料が安いですね!

早速アカウント登録をしました。
本人確認の手続きに1週間ほど要するようです。
その手続き書面が送られてきてから、送金ができるようです。

なので、1週間ほどお待ちください。

ストールは、ロール状にラッピングされた状態になっていますか?(添付写真の様に)
この状態でビニール袋に、10個ずつ詰められていますか?
(クリスマスプレゼントの需要が多いので、この形だと嬉しいです)


よろしくお願いいたします。



英語

Thank you very much for the payment method suggestions.
Transferwise has such an inexpensive fee, don't they?

I have already signed up for an account.
It seems that it takes for about a week for ID verification.
Once the paperwork for that is sent to me, I will be able to send money.

Therefore, please wait for a week or so.

Are stoles wrapped into a roll? (See attached photo.)
Are 10 of them packed in a plastic bag?
(Since needs for Christmas gifts are high, it'd be really helpful for me.)

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません