Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2019/11/05 01:31:23

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語


支払い方法の提案ありがとうございます。
transferwiseは、とっても手数料が安いですね!

早速アカウント登録をしました。
本人確認の手続きに1週間ほど要するようです。
その手続き書面が送られてきてから、送金ができるようです。

なので、1週間ほどお待ちください。

ストールは、ロール状にラッピングされた状態になっていますか?(添付写真の様に)
この状態でビニール袋に、10個ずつ詰められていますか?
(クリスマスプレゼントの需要が多いので、この形だと嬉しいです)


よろしくお願いいたします。



英語

Thank you for your suggestions for the payment method.
Transferwise has very low charges, doesn't it!

I have registered for the speedy account.
It seems as much as 1 week is needed to verify the ID of the account holder.
Once I am sent the process documents I can send the money.

Therefore, please wait as much as 1 week.

Will the scarves be wrapped in rolls? (just like the attached picture)
Can you pack 10 in plastic bags this way?
(There is a great demand for Christmas presents so I would be happy if it's wrapped this way.)
Hoping for your kind response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません