翻訳者レビュー ( ベトナム語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2019/10/23 17:36:30
ベトナム語
Chị hỏi tân mo dì tuy nói gửi tiền cho con cháu nói với chị dì có nói gì với con đâu và có gửi tiền gì đâu con không biết gì
Mấy hôm tuy ốm chị không hỏi tuy về vấn đề gì mà em phải gửi tiền cho tân mo
Tiền gì mà sao chị không biết
Để bây giờ chị hỏi tuy cần tiền để làm gì em nhé
英語
What did you ask Tan? I said to you that if I send money to our children, I would inform you directly not to them. Infact I had not sent yet. I did not even know anything.
Recently I've got some sickness but you did not even care. You just questioned me send money to Tan.
What's the money? Why didn't you know if I had sent the money?
And you now ask me what have I spent money for.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
I talk about my wife's words with her sister living in Vietnam. I live in Japan with my wife tuy.