翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/21 10:10:49

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
日本語

すぐにデータを送ってくださりありがとうございました。
Aセクターの異常値について理解しました。
Aセクターのリターン計算にキャッシュフローを反映させると-3%になりますね。
5月8日の異常値が影響していること、理解しました。
計算上のことなので問題ありません。
ありがとうございました。

英語

Thank you for sending me the date quickly.
I now understand the abnormal value in A sector.
When you reflect cash flow to return calculations in sector A, it is -3%.
I understood that the abnormal value on May 8th is affecting this.
Since it is for the purpose of calculation, it is not a problem.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません