翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/10/14 19:17:33
英語
Dear
i forgot if i give you wrong information
〇〇 its specifical collection
but the color red and blue is only into this colelction " 〇〇"
for the moment we can't make another model with the color blue and red t shirt for to evit confusion wiht the line "〇〇"
i send you the table modified because you received wront table
there are many model reserved for 〇〇
best regards
日本語
ご担当者様
間違った情報を送っているのを忘れておりました。
〇〇の特別なコレクションに関して
赤と青のみこのコレクション〇〇に使えます。
〇〇のラインと混同を避けるため、別モデルで青と赤のTシャツを作ることは現在できません。
前回間違ったものを送ったので、修正した表をお送りいたします。
〇〇のための多くの型がございます。
よろしくお願いいたします。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/10/16 20:35:29
うまく訳されています