Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2019/10/09 11:39:39

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

Eメールの確認が遅れ、申し訳ありません。
●●出品者の〇〇です。

いずれサラエボを訪れ、歴史や街並みを楽しむと共に、
Stadion Grbavicaでサッカーを観戦してみたいものですね。

Mr.▼▼へは私からも連絡を取り、ご挨拶をさせて頂きました。
念のため、以下ご確認下さいませ。



有難うございます。
像の到着を楽しみにしています。

英語

I am sorry that verifying the email comes late.
〇〇, the lister of ●●,
When I visit sarajevo, along with enjoying the history and rows of trees in the streets, I wd Mant to watch the soccer matches at Stadion Grbavica.
We also contacted Mr. ▼▼ and thank you for letting us make our greetings to him.
To be safe, please verify the following.

Thank you. Please enjoy the arrival of the figure.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません