Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/10/01 10:54:58

kbbohannon
kbbohannon 50 Born and grew up in Japan and now I l...
日本語

ご担当者様

こんにちは。ODYSSEYを制作させて頂いたIto Hirokiです。
この度はADVENTURE FILM部門にて賞を頂き、誠に有難うございます。
セレモニーの様子は動画で拝見しておりました。

一点確認させて頂きたいのですが、私の受賞を発表頂いた際、
壇上へ登壇されていたのは日本大使館の方でしょうか?

一言お礼を申し上げたく、身元をご教示頂けますと幸いです。

ありがとうございます。

英語

To whom it may concerned,

Hello. I am Hiroki Ito and I created ODYSSEY.
Thank you very much for the award in Adventure Film Division.
I was watching the ceremony via video.

I am contacting you since I have a question.
Was it somebody from the Japan Embassy who went to the stage when my award was announced?

I'd like to thank the person so it'd be great if you could tell me who that was.

Thank you very much in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません