翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/10/01 10:52:43
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
ご担当者様
こんにちは。ODYSSEYを制作させて頂いたIto Hirokiです。
この度はADVENTURE FILM部門にて賞を頂き、誠に有難うございます。
セレモニーの様子は動画で拝見しておりました。
一点確認させて頂きたいのですが、私の受賞を発表頂いた際、
壇上へ登壇されていたのは日本大使館の方でしょうか?
一言お礼を申し上げたく、身元をご教示頂けますと幸いです。
ありがとうございます。
英語
Dear sirs/madam,
Hello, I am Ito Horoki, a producer for the ODYSSEY.
I am very much honored to be awarded for ADVENTURE FILM at this time.
I have been watching the scene over the internet.
One thing I would like to make sure that was a person appeared on the stage when I was given a award, one from the Japanese embassy, right?
I would like to say my thank to him/her and I would like to know who he/she is.
Thank you.