翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/07/22 01:06:57

sun81flower
sun81flower 50 オーストラリア留学後、会社勤めをしながらフリーで翻訳をしています。 留学...
日本語

当社では倉庫会社に商品を預けて、倉庫会社から商品を発送しております。
そのためご注文から商品の発送までお時間を頂いております。

なお、当方からはフィードバックを残しませんので、フィードバックが必要な場合はご連絡ください。

当方からは取引後のフィードバックは致しません。ご購入者様の方でフィードバックが必要な場合はご連絡して頂くようお願いします。

英語

We are usually rely on warehouse company about our products and the company ships our products.


In addition, we will not do a feed back. So if you need a feed back we'd like you to contact us.

Also we don't do a feed back after end of deal. If customers need a feed back we'd like you to contact us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません