翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/05 16:23:59
日本語
貨物にある木箱、パレットにはそれぞれのパッキングナンバーが記載されていますか?
(外から内容物がわかるようになっているか?)
顧客からの要望により、輸送料を三等分してシッピングインボイスに記載してください。
(例)輸送料10,000円の場合
輸送料 A 3,334円
輸送料 B 3,333円
輸送料 C 3,333円
また、請求書はA、B、Cの3枚に分けて発行してください。
英語
Would it be described the tracking number for the palette each, for wooden box with percels ?
(Visible from outside the box?)
Requesting from our customers, please split the shipping invoice for 3 each for shipping charge.
e.g 10.000JPY for shipping cost.
Shipping A 3,334JPY
Shipping B 3,333JPY
Shipping C 3,333JPY
Also, invoice for each A,B and C should be splitted into 3, please.