Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/01 18:26:55

asuka_akaneiro
asuka_akaneiro 52 日本人です。早稲田大学卒です。 【英語】イギリスのオックスフォード大学へ...
日本語

あなたが送ってくれたインボイスから、
ペイパル支払いと思い込んでペイメントをクリックしたら、
Personal Chequeの支払い方法のみで支払うことができません。
それをクリックしてしまったので、誤操作したみたいになってしまった

私はペイパルで支払いたいので、そのためのインボイスを送ってください

どうぞよろしくお願いします


正しいインボイスを送ってくれてありがとう
支払いましたのでご確認ください


ペイパルの為のインボイスを送ってくれないと私は支払えない
困っているので対応してください

英語

I saw the invoice you sent to me and I assume that I should pay via PayPal.
Then I clicked the payment button, and now I cannot pay in ways other than Personal Cheque.
It seems I operated it wrongly by clicking it.

Could you send me the invoice for the PayPal because I'd like to pay via PayPal, please?
Thank you very much in advance.

-
Thank you for your sending me the right invoice.
I've made payment, so please confirm it.

-
I cannot make payment unless you send me the invoice for PayPal.
Please help me, because I'm in trouble.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayのセラーに送りたい内容を翻訳いただけたら助かります。