翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/07/01 18:17:46

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

あなたが送ってくれたインボイスから、
ペイパル支払いと思い込んでペイメントをクリックしたら、
Personal Chequeの支払い方法のみで支払うことができません。
それをクリックしてしまったので、誤操作したみたいになってしまった

私はペイパルで支払いたいので、そのためのインボイスを送ってください

どうぞよろしくお願いします


正しいインボイスを送ってくれてありがとう
支払いましたのでご確認ください


ペイパルの為のインボイスを送ってくれないと私は支払えない
困っているので対応してください

英語

I clicked for the payment from the invoice you sent me, I cannot pay with PayPal, because it says Personal Cheque is the only method of payment. I clicked the link by my mistake therefore it might result mistakenly operated.
As I would like to pay in PayPal therefore please let me have the invoice for PayPal.
With regard.
--
Thank you for sending me a correct invoice.
Please confirm as I have paid.
--
I cannot pay unless you send me the invoice for PayPal.
I am at a loss so that please work for me as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayのセラーに送りたい内容を翻訳いただけたら助かります。