翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/06/26 00:09:45
英語
Dear
the Japanese post write into the tracking that it don't can make deliverey!!
can you say me what happened?
i send many many mail at the French Post without the reply
can you say me what happened?
Thank you
日本語
背景
日本の郵便局からの追跡番号では配達されません。
どうなったか教えてもらえますか?
フランスの郵便局へ何度もメールしましたが回答がありません。
どうなったか教えてください。
よろしくお願いします。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2019/07/08 20:34:18
元の翻訳
背景
日本の郵便局からの追跡番号では配達されません。
どうなったか教えてもらえますか?
フランスの郵便局へ何度もメールしましたが回答がありません。
どうなったか教えてください。
よろしくお願いします。
修正後
こんにちは
日本の郵便局からの追跡番号では配達されません。
どうなったか教えてもらえますか?
フランスの郵便局へ何度もメールしましたが回答がありません。
どうなったか教えてください。
よろしくお願いします。
拝啓
拝啓を間違っていました。ご指摘ありがとうございました。