翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/06/26 00:09:09
英語
Dear
the Japanese post write into the tracking that it don't can make deliverey!!
can you say me what happened?
i send many many mail at the French Post without the reply
can you say me what happened?
Thank you
日本語
拝啓
日本の郵便局が追跡番号を書いてあるのに配達されていません!!!
どうなっているのか教えてください。
フランスの郵便局に何度も何度もメールしたのに返事が来ません。
どうなっているのか教えてください。
敬具
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/07/08 20:30:49
元の翻訳
拝啓
日本の郵便局が追跡番号を書いてあるのに配達されていません!!!
どうなっているのか教えてください。
フランスの郵便局に何度も何度もメールしたのに返事が来ません。
どうなっているのか教えてください。
敬具
修正後
拝啓
日本の郵便局が追跡番号を書いてあるのに配達されていません!!
どうなっているのか教えてください。
フランスの郵便局に何度も何度もメールしたのに返事が来ません。
どうなっているのか教えてください。
敬具
うまく訳されています