Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2019/06/17 21:16:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

Dear

yes it will be arrive this week

for this desagrement and later, i will you offert 5 t shirts

you can choose 5 model t shirt

this afternoon, i will phone to our Post agent to take information if he have more

best regards

日本語

こんにちは。
はい、今週届くと思います。
がっかりさせたくないので、Tシャツ5枚を追加します。
5つのモデルのTシャツを選べることができます。
今日の午後、郵便局へ電話します。そうすれば、もっと情報が得らえるでしょう。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/06/22 10:14:45

元の翻訳
こんにちは。
はい、今週届くと思います。
がっかりさせたくないので、Tシャツ5枚を追加します。
5つのモデルのTシャツを選べることができます。
今日の午後、郵便局へ電話します。そうすれば、もっと情報が得らるでしょう。
よろしくお願いいたします。

修正後
こんにちは。
はい、今週届くと思います。
がっかりさせたくないので、Tシャツ5枚を追加します。
5つのモデルのTシャツを選べることができます。
今日の午後、郵便局へ電話します。そうすれば、もっと情報が得らるでしょう。
よろしくお願いいたします。

うまく訳されています

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2019/06/22 13:38:58

mars16様、いつもありがとうございます。

コメントを追加