Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/06/07 09:29:55

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ホテルのチェックアウトの時間が11時との事、分かりました。
それでは、13時に会社に来てください、ゲストハウスに案内します。
その後、17時30分頃あらためて会社に来てください。

英語

I noted that your checkout time of the hotel is 11 a.m.
Then, please come to my office at 1 p.m. I will take you to the guest house.
After that, please visit my office again around 5:30 p.m.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません