Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/20 09:41:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語


・今回、我々で把握している貴社のトレーニング受講予定は以下で把握しておりますが、問題ありませんか?

・また、今回のトレーニングの受講期限は〇月〇日までで、お申込み情報も以下で把握しておりますが、問題ありませんか?

・また、毎月クラスの申し込み状況を毎月1回ご提供します。



英語

1.
・At this time, we have grasped the plan of training lecture for following but is there any problem?
・In addition, the limit of participation application will end on 〇th of 〇. The gathered information is as follows. But is there any problem?
・And we will show the situation of the participation monthly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません