翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2019/05/16 06:30:06

steveforest
steveforest 51 I worked for the broadcaster as an en...
英語

Hi there
I have just sent the information to my manager. Since he takes care of the mailings - he would be the one to purchase tracking for you. Just FYI - you would have to pay for it before he purchases it for you.
Thank you
Regards

日本語

こんにちは、
私の上司に情報を送りました。それらの郵便物を処理するので彼が追跡を購入するでしょう。情報ですが、彼が買う前に支払った方が良いと思います。
ありがとうございます。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません