翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/05/15 12:34:17
英語
Message
I just want you to know that this will be more than the ring cost for the shipping fee I don’t know why it is so expensive but I just want my refund and you would be losing even more money
日本語
メッセージです。
お知らせしたいことはこれは送料のリングコストより高いと言うことです。こんなに高い理由が分かりません。私としては返金したいです。貴方の方が損失が大きいでしょう。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/05/16 18:05:44
元の翻訳
メッセージです。
お知らせしたいことはこれは送料のリングコストより高いと言うことです。こんなに高い理由が分かりません。私としては返金したいです。貴方の方が損失が大きいでしょう。
修正後
メッセージです。
お知らせしたいことはこれはリングのコストより高いことです。送料がこんなに高い理由が分かりません。私としては返金したいです。貴方の方が損失が大きいでしょう。