Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/09 20:37:14

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

私じゃなくて、好きな人に…積極的に…

急に言われても…わたし…魅力的じゃないし…エッチだって下手だし…

酔って他の人と間違えてるんじゃない?

飲み直そ?

いい…よ?
だけど、幻滅されちゃう…

耳はだめ…
首に…そんなに優しくキスしたり舐められたら

そんなことされたことない

こんなに…気持ちいいの?

笑わないでよ…お前感度いいって?
わかんないから…教えてよ…

服…脱ご?
こんなことになるなんて思わなかったから下着もダサいし…
服も脱がしにくいの着ちゃってるから…

明かり消して?
先にお布団に入ってるね…

英語

You might want to do it not with me but someone...you like...harder...

Don’t say it all of a sudden please... I’m not pretty...or good in bed either....

Maybe you are mistaking me as somebody else being drunken?

Let’s drink some more?

Yeah that sounds fine for me...though?
But you will be disappointed...

No ears...
My neck....you are kissing it and licking it so gently...

Nobody did that before...

This much..,you feeling good?

Don’t laugh at me...you saying I’m so sensitive?
I don’t get it....tell me...

Want to take off your clothes?
I didn’t think this would happen that my unified are not so pretty...
Even my clothes...I’m wearing ones that are hard to take off....

Could you turn off the light please?
I’ll go take shower first...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です