Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/05/09 20:22:34

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

私じゃなくて、好きな人に…積極的に…

急に言われても…わたし…魅力的じゃないし…エッチだって下手だし…

酔って他の人と間違えてるんじゃない?

飲み直そ?

いい…よ?
だけど、幻滅されちゃう…

耳はだめ…
首に…そんなに優しくキスしたり舐められたら

そんなことされたことない

こんなに…気持ちいいの?

笑わないでよ…お前感度いいって?
わかんないから…教えてよ…

服…脱ご?
こんなことになるなんて思わなかったから下着もダサいし…
服も脱がしにくいの着ちゃってるから…

明かり消して?
先にお布団に入ってるね…

英語

Not me, for your loved one, aggressively !
You are too sudden. I am not fascinated, and poor at making love ,though...
Did you take me to another guy, right ?
Let's drink again.
Well, I am fine?
But I am disillusioned ..
Not for my ear.
Neck, you kissed me gently such..
Never experienced anything like before.
Feeling so nice, such ?
Don't laugh at me...Are you so sensitive?
Dunno so let me know.
Let's take your clothes.
I didn't realise such so my poor shorts..
I am wearing such hard to remove, though...
Swicth off light ?
I am waiting for you to come to bed...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です