Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2019/04/26 14:11:07

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
英語

Hello the set I received came with a black one that days Japan.
Can you send me the right 1 that DOES NOT say Japan? Please let me know. Thank you and God Bless

日本語

こんにちは。私が受け取ったセットは、「ジャパン」となっている黒色の商品でした。
これではなく、「ジャパン」とは書かれていない正しいセットを1つ送っていただけますか?もし可能ならどうぞよろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2019/04/27 23:38:40

元の翻訳
こんにちは。私が受け取ったセットは、「ジャパン」となっている黒色の商品した。
これではなく、「ジャパン」とは書かれていない正しいセットを1つ送っていただけますか?もし可能ならどうぞよろしくお願いいたします。

修正後
こんにちは。私が受け取ったセットは、「ジャパン」となっている黒色の商品と一緒に届きました。
これではなく、「ジャパン」とは書かれていない正しいセットを1つ送っていただけますか?もし可能ならどうぞよろしくお願いいたします。

コメントを追加
備考: お客様へ送った商品に異物が入っていたと言ってきているのですが、2行目の意味が分かりません。宜しくお願い致します。