Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/04/24 00:16:45

ken-steady
ken-steady 52 大学院で英語統語論を専攻していました。統語論に関する修士論文を提出し博士前...
日本語

時計店へメンテナンスへ持っていったところ、ムーブメントが東南アジア製であることが判明致しました。
そのため商品の返品の要求を致します。イタリアまでの送料は私が負担しても構いません。対応をお待ちしております。

英語

When I went to a watchmaker’s to have the watch maintained, its movement was found to have been made in a southeastern country.
Thus, I request that the goods should be returned to you. I don’t mind if I pay for the shipping fees it costs to return it to Italy. I’m waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません