Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/24 00:04:47

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

時計店へメンテナンスへ持っていったところ、ムーブメントが東南アジア製であることが判明致しました。
そのため商品の返品の要求を致します。イタリアまでの送料は私が負担しても構いません。対応をお待ちしております。

英語

As I brought the watch to the shop for maintenance and found out the movement was made in Southeast Asia.
Because of that reason, I'd like to request a product return. I don't mind paying a shipping fee to Italy.
I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません