Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/04/23 13:05:37

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私が注文した7ドールのうち、どのキットが一番早く届きそうですか?
と申しますのも、MeiLIenの完成が一番最後でよくなりました。
MeiLien以外の人形から製作して欲しいです。OKですか?
ドールのオーダー内容を送ります。

英語

Which kit among the seven dolls which I ordered would be delivered the first?
I am asking this because it is now fine that you can complete MeiLIen as the final one.
So. I would like to start to make the dolls other than MeiLIen. Would it be OK for you?
I am sending the details of the order for the dolls.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません