Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/04/11 11:53:55

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

先ほど以下の商品を注文しました。
オーダー番号は○○です。

画像では後ろに赤い「4G logo」が見えるのですが、こちら本当に「4G logo」はついていますか?
この品番は「4G logo」ついてないのではないかと、私のお客様から問い合わせがありました。

もしついていなければキャンセルしたいと思います。
すみませんが、早急にご連絡お願いいたします。

英語

I have just placed an order with the following:
The order number is OO.

I can see "4G logo" on the back of the image, does this really come with "4G logo"?
This part number was inquired by our customer that it does not come with "4G logo".

If not, I would like to cancel the order.
Sorry for the inconvenience, but your prompt reply is appreciated.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません