翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/04/09 12:21:40
きみも男の子だもんね
ねえ、手 離して
アザになっちゃう
嫌って…
へぇ…急に強気に出るとか…
ありえないんだけど
もてあそぶなって
そんな事してない
ただ・きみは・あたしが
好きなんじゃないのーって聞いただけ
っ、いたい、 やめて
…きみに、「無理矢理」とかできるの?
そんな事したら…
嫌いになっちゃうよ?いいの?
嫌われるのは いやなんだー
ふーん…
もうちょっと頑張ってくれると思ったのにな…
ん?だからぁ、女の子はね、
好きな人に強引にされるのがすきなの
どういう意味って…鈍いんだからっ
You are a boy too.
Hey, please let go of my hand.
I will have a bruise.
You want me to hate you …
Oh, so now you are on the offense side ...
Not possible.
You say don't play with you.
I do not.
It's only that ... I. Asked. You. Do. Like. Me.
o ... Ouch. Cut that out.
... So. How dare you doing that?
I will come to dislike you ... if you do such a thing.
Is it OK?
Oh, you don't want me to do that ...
I see ...
I thought you will resist more.
What? What I am saying is, girls like to be treated roughly by someone you like.
What do I mean? ... You are such an insensitive guy.