翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2019/03/31 07:50:24

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Would you mind changing your negatove feedback to positive? I'm sure that based on the comment you meant to select positive.

日本語

ネガティブフィードバックをポジティブなものに変えていただけないでしょうか?記入いただいたコメントから察するにお客様はポジティブを選択したおつもりだったのだと確信しています。

レビュー ( 1 )

rucola815はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/04/03 23:31:30

正確で自然な訳です。

コメントを追加