翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/03/27 21:16:59
こんにちは。私は日本人の〇〇と申します。
貴社の商品は日本からでも注文可能でしょうか?
もし可能でしたら下記質問させてください。
①【商品1】と【商品2】は製造工程でどのような違いがありますか?また、それぞれ1枚あたりの販売価格はおいくらになるでしょうか?
②購入数にもよると思いますが、日本への送料はおよそどのくらいになるか分かりますか?
デビットカード支払いで、3枚~6枚前後の注文検討しています。
よろしくお願いいたします。
Hello. I am 〇〇, a Japanese.
Would it be possible for me to purchase your product from Japan?
If yes, please let me ask some questions below:
(1) What is the difference between [Product 1] and [Product 2] regarding the manufucturing process? Also what is the sales price per sheet for each?
(2) How much would the shipping fee, roughly speaking? I think it would depend on the purchase quantity, though.
I am going to make payment by a debit card, and will place an order for three to six sheets.
I am looking forward to your reply,
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありませんなるべく丁寧な文章で翻訳していただけると嬉しいです。
よろしくお願いいたします。