翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/03/22 14:45:30

oz-ryu
oz-ryu 52 はじめまして 医療系大学を卒業後、英語圏に留学し働きながら英語を勉強して...
英語

Hi,thank you for your inquiry.I am mency from moyu and happy get your email.

Please try to let know that do you want only sell one items on your store and online store ? becuase usually our customers will sell one series of cubes,for examples,2x2x2 3x3x3 4x4x4 5x5x5 for cubers.This is only for your reference.

If you have any interests or query,please let me know.

日本語

こんにちは、お問い合わせありがとうございます。

あなたのオンラインストアで1つの商品だけを販売したいということを知らせてください。通常、私達の顧客は、例えば、2x2x2 3x3x3 4x4x4 5x5x5のように、1シリーズの立方体を売っています。参考までに。

興味や質問がある場合は、私に知らせてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません