翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2019/02/27 14:48:09
英語
I'll paint the doll as you asked. make her eyebrows. Hair as in the photo. Do we need a system? The doll in the photo is no longer available.
how I should send the dolls. Can I combine a girl and little boys? Big boy 21 inch will go in a separate box.
日本語
あなたから依頼のありましたとおり、眉や髪を写真の通りにドールをペイント致します。システムは必要ですか?写真に写っているドールは今はもうありません。
どのようにしてドールを送付いたしましょうか?女の子の人形と小さな男の子を一緒に送りましょうか?21インチの大きな男の子は別の箱に入れて送りますね。
レビュー ( 1 )
ligia
53
ligiaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/02/28 17:12:16
原文自体に曖昧なところがありますが、その範囲内で十分意味の通る訳文が作れていると思います。