翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2019/02/27 14:48:21
英語
I'll paint the doll as you asked. make her eyebrows. Hair as in the photo. Do we need a system? The doll in the photo is no longer available.
how I should send the dolls. Can I combine a girl and little boys? Big boy 21 inch will go in a separate box.
日本語
貴方の要望に基づき人形を塗り、眉毛を作ります。毛髪は写真にあります。システムは必要ですか。写真の仲の人形は既にありません。
これらの人形をどのように発送しますか。女の子と男の子を一緒にしますか。21インチの大きな男の子は別の箱で発送します。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2019/02/28 20:58:51
元の翻訳
貴方の要望に基づき人形を塗り、眉毛を作ります。毛髪は写真にあります。システムは必要ですか。写真の仲の人形は既にありません。
これらの人形をどのように発送しますか。女の子と男の子を一緒にしますか。21インチの大きな男の子は別の箱で発送します。
修正後
貴方の要望に基づき人形を塗り、眉毛を作ります。毛髪は写真にあります。システムは必要ですか。写真の中の人形は既にありません。
これらの人形をどのように発送しますか。女の子と男の子を一緒にしますか。21インチの大きな男の子は別の箱で発送します。