Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ロシア語 )

評価: 61 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2019/02/15 22:44:23

z_elena_1
z_elena_1 61 I am a native Russian person current...
日本語

こんにちは。
メールを頂いていたのに、返信をせず申し訳ありませんでした。
子供を出産したのでバタバタしていてメールを送れませんでした。
現在はオーダーを受け付けていますか?
ウェブサイトが見れないので心配になりました。
オーダー可能なものがあれば教えてください。
私の妹が、あなたの商品を欲しいと言ってます。
お返事お待ちしております。
よろしくお願いします。

ロシア語

Здравствуйте!
Ваш мейл я получила. Прошу извинить, что не ответила на него.
У меня родился ребенок и я была очень занята, поэтому не смогла написать Вам.
Вы принимаете сейчас заказы?
Так как у меня не получается посмотреть Ваш сайт, я стала беспокоиться.
Сообщите, пожалуйста, есть ли еще что-то, что можно было бы у Вас заказать.
Моя младшая сестра говорит, что ей хотелось бы приобрести Ваши товары.
Жду Вашего ответа!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません