翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2019/01/29 13:55:36

vivien_25
vivien_25 50 台湾出身、中国語(繁)・日本語・英語のトライリンガルです。 アメリカ...
日本語

到着した際の名前は違う方の名前でした。
次回からは必ずショップからあなたの名前で到着するようにしてください。
宜しくお願いします。

英語

It was the other person's name after it arrived.
From next time please be sure the shop shows your name for the delivery.
Thanking you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません