Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/24 16:45:49

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

レポートの送付ありがとうございました。6店舗分確かに受領いたしました。おかげさまで明日の会議に間に合います。

またinfrastructure のアップグレードについても承知しました。かなり作業が滞って大変だったことは理解しました。

そちらのインフラが整いましたら、nickと私に連絡をお願いします。

また、1月分は遅れることなくレポートを受領したいので、インフラ環境が整うまでは引き続きメールに添付してs報告をお願いいたします。

英語

Thank you for your report at this time. I perfectly could received the reports for 6 branches.
This will take in time for meeting for tomorrow.

In addition to that, I understand the upgrading of infrastructure. I also note that this has been a difficult task indeed.
After the infrastructure at your side will be ready, please notify me and Nick.
And I would like to receive report for January without any delay, please make sure to report with attached with email until infrastructures will be take in control.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: レポートのクラウド化構築が遅れたため報告がなかった件のつづき