Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/15 23:59:04

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

…さっき床にカッター落ちてた
しかも刃が出してある状態で

朝笑顔で見送ってくれたのに帰ってきたらこんな状態、何も無いなんてありえないでしょ?
でも、言いたくないのは分かった

怒ったりしないから
少しこのままぎゅーってさせて?ね?
ぎゅー よしよし

声出てきたね
うんうんよしよし

あなたがこんなふうに泣くなんて
一人でいっぱい頑張ったんだよね

ん?もう…疲れた?うん
疲れちゃったのか…そっかそっか
で…カッターでちょっと切ってみようかと思った?

でも怖くて出来なかったのか
そっか可愛いなぁ、ぎゅー、よしよし

英語

... I found a cutter left on the floor.
In addition, the blade was sticking out...

You saw me off with a smile on your face in the morning, but here is what's going on now as I got home.
You cannot tell me that there was nothing going on... right?
But I understand that you don't want to talk about it.

I won't be crossed with you,
so let me squeeze you like this for a while, okay?
Squeeze... good boy.

Now your voice is getting better.
That is good good.

The way you are crying like this must be because you did your best alone, right?

What? Are you tired already? Okay.
Tired huh... I see I see.
And... did you come to think of cutting a bit with the cutter or something?

Oh but you were too scared to do anything...
I see. You such a cutie... squeeze... good boy.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です