翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/15 18:16:59

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

値引きはしないままで3ドルの価格で問題ありません。
それでは1344ドルをお支払いしたいのですが・・・アリババでもし支払えたら簡単なのですが、
以前、日本のクレジットカードがアリババで使えなかった記憶があります。
アリババでbank transferが使えるのでしたら、それでお支払いできたら嬉しいです。
できなかったら、いつもの口座に、銀行経由でお支払いいたします。

新モデルの画像ありがとうございました。確かに使い終わったあと、水を拭き取るのが面倒なので良いですね。



英語

3 dollars without deductions will be fine for me.
So I would like to pay 1344 dollars but I think I couldn’t use Japanese credit card on Alibaba earlier I did it...it’s be easier if I could pay on Alibaba though.
I’ll be glad if I could pay using bank transfer on Alibaba.
If not, I will pay it to the account that we always use via bank.

Thank you for the images of new models. As you say, it is good as wiping the water could be tiring after using it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません