翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/14 10:58:08
[削除済みユーザ]
52
I worked for the broadcaster as an en...
日本語
注意事項:
①天板が反らないように、天板の後ろ側に反り止めをお願いいたします。
②水平の狂いが無いように、水平台に載せて最終確認をお願いいたします。
③ビス穴はすべて見えないようにお願いします。
④脚裏に傷防止のフェルトの貼り付けをお願いします。
⑤その他、ご質問がございましたら、随時ご連絡をお願いいたします。
英語
Caution:
1.Use caution not to warp the back of top plate.
2.Use the level checker to confirm whether there is no deviation horizontally
3.Hide the screw holes.
4.Place the patch of felted fabric for each foot to keep scratches away.
5.For other enquiries, please make a contact to me always.Thanks.