翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/01/10 08:48:51

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

私は〇〇社の〇〇と申します。
以前、同社の〇〇さんがあなたとコンタクトをしていました。

以前あなたとコンタクトをしていたコラーゲンはまだ取り扱っていますか。
現在、日本ではコラーゲンの原料が不足しています。
もし在庫があれば、規格書等の情報が欲しいです。

英語

My name is 〇〇, from 〇〇 company.
Previously, 〇〇 from the same company had been in contact with you.

Do you still offer collagen previously discussed with you?
Currently in Japan, there is not enough ingredients of collagen.
If you have stock, I'd like to have information such as specifications.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません