Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は〇〇社の〇〇と申します。 以前、同社の〇〇さんがあなたとコンタクトをしていました。 以前あなたとコンタクトをしていたコラーゲンはまだ取り扱っています...
翻訳依頼文
私は〇〇社の〇〇と申します。
以前、同社の〇〇さんがあなたとコンタクトをしていました。
以前あなたとコンタクトをしていたコラーゲンはまだ取り扱っていますか。
現在、日本ではコラーゲンの原料が不足しています。
もし在庫があれば、規格書等の情報が欲しいです。
以前、同社の〇〇さんがあなたとコンタクトをしていました。
以前あなたとコンタクトをしていたコラーゲンはまだ取り扱っていますか。
現在、日本ではコラーゲンの原料が不足しています。
もし在庫があれば、規格書等の情報が欲しいです。
kamitoki
さんによる翻訳
I am OO of OO company.
OO from the same company has contacted you before.
Do you still carry the collagen that OO contacted you about before?
At present the raw ingredients for collagen is insufficient in Japan.
If you have stocks I would like information on its standards etc.
OO from the same company has contacted you before.
Do you still carry the collagen that OO contacted you about before?
At present the raw ingredients for collagen is insufficient in Japan.
If you have stocks I would like information on its standards etc.