翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/04 15:42:34

loosing_b
loosing_b 50 今までにIT系技術資料やマニュアル等の英日翻訳経験、 また、観光ガイドブ...
日本語

申し訳ありませんが、私は間違った商品を送っていません。
商品説明文の通りの商品です。
返品する場合は、以下の住所に送ってください。
商品がこちらに到着次第、返金致します。

申し訳ありませんが、あなたに送った商品が全てです。不足しているものはありません。
商品説明文をご確認ください。よろしくお願いします。

英語


I'm afraid but I have not sent the wrong item to you.
It is just a item as description of the item.
If you hope to return it,please sent it to the following address.
As soon as the item arrived to me, I will refund to you.

I'm afraid but I guess the item is not wrong one.
Nothing is missing.
Please check it's description.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません