Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2019/01/04 13:08:22

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

明けましておめでとう、トニー!
私は昨日まで正月休みだった為、連絡が遅くなってしまいました。ごめんなさい。
先ほどウエスタンユニオンで受取人の名義を更新してきましたので、間もなく受取可能だと思います。

今年もお互いにとって良い年である事を願っています。
これからもよろしくお願いします。

英語

A happy new year, Tony!
I am sorry for my late message to you since I had been on a new year vacation till yesterday.
I just updated the receiver's name at Western Union a little while ago. So, I believe you would be able to receive the money soon.

I wish it is an excellent year this year to both of us.
I appreciate your continued support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません