Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/12/25 18:13:13

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

可愛い赤ちゃんですね。最高!お写真をありがとう!
いつも丁寧な説明をありがとうございます。わかりました。では、今回は、Bonnieの注文だけします。
娘さんが大きくなって、もし、Madelynを作ることができたときには、必ず私に声をかけてくださいね。楽しみに待っています。

英語

How cute the baby is! It is really good! Thank you very much for the photos!
I appreciate that you always provide me very detailed explanation. I noted. Then I will place an order only for Bonnie this time.
Please make sure to let me know once your daughter is grown up and you become able to make Madelyn in the future. I am really looking forward to it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません